PHABRIX Condizioni di vendita standard limitate

1. INTERPRETAZIONE

1.1 Definizioni. Nelle presenti Condizioni si applicano le seguenti definizioni:
"Business Day" un giorno (diverso dal sabato, dalla domenica o dai giorni festivi) in cui le banche della City di Londra sono aperte per affari;
"Condizioni" i termini e le condizioni di cui al presente documento, come di volta in volta modificato in conformità alla clausola 11.6;
"Contratto" il contratto tra il Fornitore e il Cliente per la vendita e l'acquisto dei Prodotti in conformità alle presenti Condizioni;
"Cliente" la persona che acquista i Prodotti dal Fornitore;
"Evento di forza maggiore" ha il significato dato nella clausola 10;
"Ordinare" l'ordine del Cliente per i Prodotti, come indicato nel modulo d'ordine di acquisto del Cliente;
"Prodotti" i Prodotti (o parte di essi) indicati nel preventivo scritto del Fornitore;
Per "Prezzo" o "Prezzi" si intende il prezzo franco fabbrica (EXW) del Fornitore, come definito nella clausola 7.1;
"Specifica" qualsiasi specifica per i Prodotti rilasciata per iscritto dal Fornitore al Cliente;
"Fornitore" PHABRIX Limited di Omega House, Enterprise Way, Thatcham, Berkshire, RG19 4AE, Regno Unito (registrata in Inghilterra e Galles con il numero di società 05402777);
"Supplier's Premises" Omega House, Enterprise Way, Thatcham, Berkshire, RG19 4AE, Regno Unito;
"Garanzia" come definita al punto 5.1;
"Sito web" www.phabrix.com.
1.2 Costruzioni. Nelle presenti Condizioni si applicano le seguenti regole:
1.2.1 Per persona si intende una persona fisica o una persona giuridica (con o senza personalità giuridica distinta).
1.2.2 Un riferimento a una parte comprende i suoi rappresentanti personali, successori o cessionari autorizzati.
1.2.3 Un riferimento a uno statuto o a una disposizione di legge è un riferimento a tale statuto o disposizione nella sua versione modificata o riformulata. Il riferimento a uno statuto o a una disposizione di legge comprende qualsiasi legislazione subordinata fatta ai sensi di tale statuto o disposizione di legge, così come modificata o riformulata.
1.2.4 Qualsiasi frase introdotta dai termini che includono, includono, in particolare o qualsiasi espressione simile, deve essere interpretata come illustrativa e non deve limitare il senso delle parole che precedono tali termini.
1.2.5 Un riferimento alla scrittura o alla scrittura comprende i fax e le e-mail.

2. BASE DEL CONTRATTO
2.1 Le presenti Condizioni si applicano al Contratto con l'esclusione di qualsiasi altro termine che il Cliente cerchi di imporre o incorporare, o che sia implicito nel commercio, nella consuetudine, nella pratica o nel corso delle negoziazioni.
2.2 L'Ordine costituisce un'offerta del Cliente per l'acquisto dei Prodotti in conformità alle presenti Condizioni. Il Cliente è responsabile di garantire che i termini dell'Ordine e le eventuali Specifiche applicabili siano completi ed accurati.
2.3 L'Ordine si intenderà accettato solo quando il Fornitore emetterà un'accettazione scritta dell'Ordine, a quel punto il Contratto entrerà in vigore.
2.4 Qualora il Fornitore e il Cliente eseguano una fattura proforma di cui all'art. 7.5, tale fattura proforma sarà considerata come un riconoscimento da parte del Fornitore di un ordine del Cliente accettato dal Fornitore a condizione che il pagamento da parte del Cliente sia subordinato alla costituzione del Contratto.
2.5 Il Contratto costituisce l'intero accordo tra le parti con l'esclusione di qualsiasi dichiarazione (diversa dalle false dichiarazioni fraudolente) fatta dal Fornitore. Il Cliente riconosce di non aver fatto affidamento su alcuna dichiarazione, promessa o dichiarazione fatta o rilasciata da o per conto del Fornitore che non sia prevista nel Contratto.
2.6 Eventuali campioni, disegni, materiale descrittivo o pubblicità prodotti dal Fornitore e qualsiasi illustrazione contenuta nei cataloghi o negli opuscoli del Fornitore o sul Sito Web sono prodotti al solo scopo di dare un'idea approssimativa dei Prodotti in essi descritti. Essi non fanno parte del Contratto e non hanno alcuna forza contrattuale.
2.7 Un'offerta per i Prodotti fornita dal Fornitore non costituisce un'offerta. Un'offerta sarà valida solo per un periodo di trenta (30) giorni dalla sua data di emissione

 

3. PRODOTTI
3.1 Fatto salvo l'articolo 2.6, i Prodotti sono descritti sul Sito Web.
3.2 Il Fornitore si riserva il diritto di modificare la descrizione dei Prodotti se richiesto da qualsiasi requisito legale o regolamentare applicabile o dall'impossibilità di ottenere componenti o da altri cambiamenti significativi delle circostanze.

3.3. RESTRIZIONI ALL'ESPORTAZIONE

Il Cliente non dovrà esportare, riesportare o trasferire, direttamente o indirettamente, qualsiasi Prodotto o dati tecnici ricevuti da PHABRIX in qualsiasi paese o utente in cui tale esportazione, riesportazione o trasferimento è limitato dagli Stati Uniti o da altre leggi o regolamenti nazionali senza prima ottenere qualsiasi licenza governativa richiesta, autorizzazione, certificazione o approvazione. Se il cliente rivende o altrimenti dispone di qualsiasi prodotto o dati tecnici acquistati o concessi in licenza qui sotto, sarà conforme a qualsiasi restrizione all'esportazione applicabile a tale trasferimento. PHABRIX non avrà alcuna responsabilità per ritardata consegna o mancata consegna risultante da negazione, revoca, sospensione o ritardo governativo nel rilascio di qualsiasi licenza di esportazione necessaria o autorità farà sforzi commercialmente ragionevoli per spedire il prodotto (s) entro la data di spedizione prevista indicata sulla conferma applicabile.

 

  1. CONSEGNA
    4.1 Il Fornitore dovrà assicurare che ogni consegna dei Prodotti sia accompagnata da una bolla di consegna che riporti la data dell'Ordine, tutti i relativi numeri di riferimento del Cliente e del Fornitore, il tipo e la quantità dei Prodotti (compreso il numero di codice dei Prodotti, ove applicabile), e, se l'Ordine viene consegnato a rate, il saldo residuo dei Prodotti ancora da consegnare.
    4.2 La consegna sarà franco fabbrica presso lo stabilimento del Fornitore. Il Cliente dovrà ritirare i Prodotti entro tre (3) giorni lavorativi dal momento in cui il Fornitore ha notificato al Cliente che i Prodotti sono pronti per il ritiro. Se richiesto dal Cliente, il Fornitore provvederà al ritiro e al trasporto verso il Cliente, fermo restando che il Fornitore non sarà responsabile del pagamento o dell'assicurazione relativa a tale trasporto.
    4.3 La consegna dei Prodotti si considera avvenuta al completamento del carico dei Prodotti presso lo stabilimento del Fornitore.
    4.4 Le date indicate per la consegna sono solo approssimative e il momento della consegna non è essenziale. Il Fornitore non sarà responsabile per qualsiasi ritardo nella consegna dei Prodotti causato da un Evento di Forza Maggiore o per la mancata fornitura al Fornitore da parte del Cliente di adeguate istruzioni di spedizione o di qualsiasi altra istruzione rilevante per la fornitura dei Prodotti.
    4.5 In caso di mancata consegna dei Prodotti da parte del Fornitore, la sua responsabilità (fatte salve le clausole 9.2.2 e 10) sarà limitata ai costi e alle spese sostenute dal Cliente per ottenere Prodotti sostitutivi di analoga descrizione e qualità nel mercato più economico disponibile, al netto del prezzo dei Prodotti.
    4.6 Se il Cliente non prende in consegna i Prodotti entro tre (3) Giorni Lavorativi dal momento in cui il Fornitore ha notificato al Cliente che i Prodotti sono pronti, allora, salvo che tale inadempienza o ritardo sia causato da un Evento di Forza Maggiore o dal mancato rispetto da parte del Fornitore degli obblighi derivanti dal Contratto:
    4.6.1 la consegna dei Prodotti si considera completata alle ore 9.00 del quarto Giorno Lavorativo successivo al giorno in cui il Fornitore ha notificato al Cliente che i Prodotti erano pronti per il ritiro; e
    4.6.2 il Fornitore conserverà i Prodotti fino al momento della consegna e addebiterà al Cliente tutti i relativi costi e spese (inclusa l'assicurazione).
    4.7 Qualora dieci (10) Giorni Lavorativi dopo il giorno in cui il Fornitore ha comunicato al Cliente che i Prodotti erano pronti per il ritiro, il Cliente non li ha ritirati, il Fornitore può rivendere o altrimenti disporre di parte o di tutti i Prodotti.
    4.8 Il Fornitore può consegnare i Prodotti a rate, che saranno fatturate e pagate separatamente. Il ritardo nella consegna o il difetto di una consegna rateale non dà diritto al Cliente di annullare qualsiasi altra rata.

 

  1. GARANZIA
    5.1 Il Fornitore garantisce che alla consegna e per un periodo di dodici (12) mesi dalla data di consegna i Prodotti saranno esenti da difetti di materiale nella progettazione, nei materiali e nella lavorazione.
    5.2 I prodotti si considerano accettati se non vengono correttamente rifiutati entro dieci (10) giorni dal ricevimento da parte del Cliente o, se precedente, dalla successiva fornitura da parte del Cliente. Il rifiuto di un Prodotto deve essere conforme alla procedura di autorizzazione al reso dei materiali (RMA) del Fornitore. Per i Prodotti respinti correttamente il Fornitore pagherà tutti gli eventuali oneri per l'importazione nel Regno Unito e il Cliente pagherà tutti gli oneri per la reimportazione di tali Prodotti in qualsiasi altro paese. Per un Prodotto ricevuto non funzionante a causa di un guasto del Prodotto, il Fornitore spedirà un pezzo di ricambio o coprirà il costo della restituzione nel Regno Unito e restituirà al Cliente la spedizione di un Prodotto sostitutivo.
    5.3 Quanto segue si applica durante i dodici (12) mesi successivi alla consegna del Prodotto:
    5.3.1 Nel caso in cui il Prodotto dovesse sviluppare un guasto, il Fornitore fornirà il supporto telefonico di prima linea per confermare che il guasto è un errore tecnico e non un errore dell'operatore;
    5.3.2 se il Fornitore non è in grado di risolvere qualsiasi problema di Garanzia a distanza, il Prodotto può essere restituito al Fornitore per la riparazione o lo scambio, a discrezione del Fornitore. Qualsiasi riparazione o sostituzione sarà fornita gratuitamente solo se il difetto è dovuto a un difetto di materiale nella progettazione, nei materiali e nella lavorazione. Se il difetto non è dovuto a tale difetto materiale, il Fornitore comunicherà al Cliente il costo della riparazione o della sostituzione (a seconda dei casi) e il Cliente effettuerà un ordine di acquisto presso il Fornitore per la riparazione o la sostituzione (a seconda dei casi) direttamente presso il Fornitore. Il Cliente pagherà tutti i costi di trasporto, l'assicurazione, la tassa di importazione, i dazi e tutti gli altri costi al momento dell'invio del Prodotto al Fornitore. Il Fornitore pagherà i costi di trasporto solo al momento della restituzione del Prodotto al Cliente. Il Cliente è responsabile per l'importazione, le tasse, i dazi e tutti gli altri costi.
    5.4 Tutte le riparazioni in garanzia, come concordato dal Fornitore, saranno eseguite dal Fornitore per soddisfare lo stesso elevato standard di lavorazione del processo di produzione utilizzato nella fabbricazione e nel collaudo dei nuovi prodotti.
    5.5 La Garanzia del Fornitore esclude (senza limitazioni) quanto segue:
    5.5.1 Modulo SFP, gabbia SFP, batterie e accessori;
    5.5.2 danni accidentali, inclusi, ma non limitati a, schermi, connettori e pulsante di controllo;
    5.5.3 danni causati da incendio, inondazione o calamità naturale;
    5.5.4 danni causati da terzi o da un prodotto di terzi, a meno che non siano stati causati da un'istruzione scritta diretta del Fornitore;
    5.5.5 danni causati dall'applicazione di tensione non corretta al Prodotto o dall'uso di un adattatore di alimentazione non corretto;
    5.5.6 prodotto che è stato riparato o modificato da un agente, un'organizzazione o un terzo non autorizzato dal Fornitore;
    5.5.7 danni che si verificano quando i sigilli a prova di manomissione sono stati rimossi o danneggiati;
    5.5.8 danni causati da un uso improprio o da strutture di stoccaggio inadeguate; oppure
    5.5.9 discreta usura.
    5.6 Salvo quanto previsto dalla presente clausola 5 o dalla clausola 9.1, il Fornitore non avrà alcuna responsabilità nei confronti del Cliente in relazione al mancato rispetto della garanzia di cui alla clausola 5.1 da parte di qualsiasi Prodotto.
    5.7 Ad eccezione di quanto indicato nelle presenti Condizioni, tutte le garanzie, condizioni e altri termini impliciti per statuto, diritto comune o usi e costumi sono, nella misura massima consentita dalla legge, esclusi dal Contratto.
    5.8 La garanzia di cui alla clausola 5.1 si applica a qualsiasi Prodotto riparato o sostitutivo fornito dal Fornitore per il resto del periodo di garanzia o per tre mesi dalla riparazione o dalla sostituzione (a seconda di quale dei due periodi sia più lungo).

 

  1. TITOLO E RISCHIO
    6.1 Il rischio dei Prodotti passerà al Cliente al termine della consegna presso lo stabilimento del Fornitore.
    6.2 La proprietà dei Prodotti non passerà al Cliente fino a quando il Fornitore non avrà ricevuto il pagamento completo e in fondi liberi per i Prodotti.
    6.3 Fino a quando la proprietà dei Prodotti non sarà passata al Cliente, il Cliente sarà tenuto a farlo:
    6.3.1 detenere i Prodotti su base fiduciaria come depositario del Fornitore;
    6.3.2 conservare i Prodotti separatamente da tutti gli altri Prodotti detenuti dal Cliente in modo che rimangano facilmente identificabili come proprietà del Fornitore;
    6.3.3 non rimuovere, deturpare o oscurare alcun marchio di identificazione o imballaggio su o relativo ai Prodotti;
    6.3.4 mantenere i Prodotti in condizioni soddisfacenti e tenerli assicurati contro tutti i rischi per il loro prezzo pieno a partire dalla data di consegna;
    6.3.5 notificare immediatamente al Fornitore se diventa soggetto a uno degli eventi elencati nella clausola 8.2; e
    6.3.6 fornire al Fornitore le informazioni relative ai Prodotti di volta in volta richieste dal Fornitore,
    ma il Cliente può utilizzare o rivendere i Prodotti nel corso della sua ordinaria attività.
    6.4 Se prima che la proprietà dei Prodotti passi al Cliente, il Cliente diventa soggetto a uno degli eventi elencati all'art. 8.2, o se il Fornitore ritiene ragionevolmente che tale evento stia per verificarsi o possa verificarsi e ne informa il Cliente, allora il diritto del Cliente di possedere, utilizzare e rivendere i Prodotti cesserà, a condizione che i Prodotti non siano stati rivenduti e senza limitare qualsiasi altro diritto o rimedio che il Fornitore possa avere, il Fornitore può in qualsiasi momento richiedere al Cliente di consegnare i Prodotti e, se il Cliente non lo fa tempestivamente, entrare in qualsiasi locale del Cliente o di terzi in cui i Prodotti sono conservati al fine di recuperarli.
    6.5 Quando i Prodotti sono stati consegnati al Cliente, il Fornitore avrà il diritto di recuperare il pagamento mediante un'azione per il prezzo dei Prodotti, nonostante tale titolo non sia passato.
  2. PREZZO E PAGAMENTO
    7.1 Il Prezzo dei Prodotti sarà il prezzo indicato nel preventivo scritto del Fornitore in vigore alla data dell'Ordine o, in mancanza di preventivo, il prezzo indicato nel listino prezzi pubblicato dal Fornitore in vigore alla data di consegna.
    7.2 Il Fornitore può, dandone comunicazione al Cliente in qualsiasi momento fino a quattordici (14) giorni prima della consegna, aumentare il Prezzo dei Prodotti per riflettere l'eventuale aumento del costo dei Prodotti dovuto:
    7.2.1 qualsiasi fattore al di fuori del controllo del Fornitore (comprese le fluttuazioni dei cambi, gli aumenti delle imposte, delle tariffe e dei dazi, nonché gli aumenti della manodopera, dei materiali e degli altri costi di produzione);
    7.2.2 qualsiasi richiesta del Cliente di modificare la data o le date di consegna, le quantità o i tipi di Prodotti ordinati, o la Specifica; o
    7.2.3 qualsiasi ritardo causato da eventuali istruzioni del Cliente o dal fatto che il Cliente non abbia fornito al Fornitore informazioni o istruzioni adeguate o accurate.
    7.3 Il Prezzo dei Prodotti è al netto dei costi e degli oneri di trasporto dei Prodotti.
    7.4 Il Prezzo dei Prodotti è al netto dell'imposta sul valore aggiunto ("IVA"). Il Cliente, al ricevimento di una fattura IVA valida da parte del Fornitore, dovrà pagare al Fornitore gli importi aggiuntivi di IVA che sono addebitabili sulla fornitura dei Prodotti.
    7.5 Il Fornitore chiederà al Cliente di pagare i Prodotti prima della consegna se i termini di credito non sono stati approvati. In tali circostanze il Fornitore emetterà una fattura proforma al Cliente. Il Cliente pagherà l'importo della fattura proforma prima del ricevimento della fattura IVA. Al ricevimento del pagamento, il Fornitore emetterà la fattura IVA al Cliente per il pagamento e confermerà il ricevimento del pagamento.
    7.6 Se il Fornitore non emette una fattura proforma prima della consegna, il Fornitore fatturerà al Cliente i Prodotti su o in qualsiasi momento dopo il completamento della consegna. Il Cliente dovrà pagare l'intera fattura IVA entro trenta (30) giorni dalla data della fattura, o qualsiasi altro periodo di credito concordato dalle parti per iscritto. Il pagamento dovrà essere effettuato sul conto bancario nominato per iscritto dal Fornitore. Il momento del pagamento è essenziale.
    7.7 Qualora il Cliente non effettui alcun pagamento dovuto al Fornitore ai sensi del Contratto entro la data di scadenza del pagamento ("data di scadenza"), il Fornitore può richiedere al Cliente il pagamento di interessi sull'importo scaduto al tasso del quattro percento (4%) annuo superiore al tasso base di HSBC PLC di volta in volta. Tali interessi matureranno su base giornaliera dalla data di scadenza fino alla data di effettivo pagamento dell'importo scaduto, sia prima che dopo la sentenza. Il Cliente pagherà gli interessi insieme all'importo scaduto.
    7.8 Il Cliente dovrà pagare tutti gli importi dovuti ai sensi del Contratto per intero senza alcuna detrazione o trattenuta, salvo quanto previsto dalla legge e il Cliente non avrà il diritto di rivendicare alcun credito, compensazione o contropretesa nei confronti del Fornitore al fine di giustificare la trattenuta del pagamento di tale importo in tutto o in parte.

 

  1. INSOLVENZA O INCAPACITÀ DEL CLIENTE E RISOLUZIONE
    8.1 Se il Cliente diventa soggetto a uno degli eventi elencati nella clausola 8.2, o se il Fornitore ritiene ragionevolmente che il Cliente stia per diventare o possa diventare soggetto a uno di essi e ne informa il Cliente, allora, senza limitare qualsiasi altro diritto o rimedio a disposizione del Fornitore, il Fornitore può annullare o sospendere tutte le ulteriori consegne ai sensi del Contratto o di qualsiasi altro contratto tra il Cliente e il Fornitore senza incorrere in alcuna responsabilità nei confronti del Cliente, e tutte le somme in sospeso in relazione ai Prodotti consegnati al Cliente diventeranno immediatamente dovute.
    8.2 Ai fini del punto 8.1, gli eventi rilevanti sono i seguenti:
    8.2.1 il/la cliente sospende o minaccia di sospendere il pagamento dei suoi debiti o non è in grado di pagare i suoi debiti alla scadenza o ammette l'incapacità di pagare i suoi debiti, oppure (essendo una società) è considerato incapace di pagare i suoi debiti ai sensi dell'art. 123 della legge sull'insolvenza del 1986, oppure (essendo una persona fisica) è considerato incapace di pagare i suoi debiti o non ha alcuna prospettiva ragionevole di farlo, in entrambi i casi, ai sensi dell'art. 268 della legge sull'insolvenza del 1986, oppure (essendo una società di persone) ha un partner a cui si applicano le suddette disposizioni;
    8.2.2 il Cliente avvia trattative con tutti o con qualsiasi classe dei suoi creditori al fine di ritempificare uno qualsiasi dei suoi debiti, o fa una proposta o stipula un compromesso o un accordo con i suoi creditori diversi da (se il Cliente è una società) in cui questi eventi si verificano al solo scopo di uno schema per una fusione solvibile del Cliente con una o più altre società o la ricostruzione solvibile del Cliente;
    8.2.3 (essendo una società) viene presentata una petizione, viene dato un avviso, viene approvata una delibera, o viene emesso un ordine, per o in relazione alla liquidazione del Cliente, se non al solo scopo di uno schema per una fusione in solvente del Cliente con una o più altre società o per la ricostruzione in solvente del Cliente;
    8.2.4 (essendo una persona fisica) il Cliente è oggetto di una richiesta di fallimento o di un ordine;
    8.2.5 un creditore o un gravame del Cliente pignorerà o prenderà possesso di, o un pignoramento, un'esecuzione, un sequestro o un altro processo di questo tipo sarà imposto o eseguito o sarà citato in giudizio contro, la totalità o una parte dei suoi beni e tale pignoramento o processo non sarà liberato entro quattordici (14) giorni;
    8.2.6 (essendo una società) viene presentata una richiesta in tribunale, o viene emesso un ordine, per la nomina di un amministratore o viene dato un avviso di intenzione di nominare un amministratore o viene nominato un amministratore sul Cliente;
    8.2.7 (essendo una società) un detentore di floating charge sui beni del Cliente ha acquisito il diritto di nominare o ha nominato un curatore amministrativo;
    8.2.8 una persona ha il diritto di nominare un curatore fallimentare sul patrimonio del Cliente o viene nominato un curatore fallimentare sul patrimonio del Cliente;
    8.2.9 si verifichi un qualsiasi evento o si proceda nei confronti del Cliente in qualsiasi giurisdizione a cui sia soggetto che abbia un effetto equivalente o simile a uno qualsiasi degli eventi menzionati nella clausola 8.2.1 alla clausola 8.2.8 (inclusa);
    8.2.10 il Cliente sospende, minaccia di sospendere, cessa o minaccia di cessare di svolgere tutta o sostanzialmente tutta la sua attività;
    8.2.11 la situazione finanziaria del Cliente si deteriora in misura tale che, a giudizio del Fornitore, la capacità del Cliente di adempiere adeguatamente alle obbligazioni derivanti dal Contratto è stata messa in pericolo; e
    8.2.12 (essendo una persona fisica) il Cliente muore o, a causa di malattia o incapacità (sia mentale che fisica), è incapace di gestire i propri affari o diventa un paziente ai sensi di qualsiasi legislazione sulla salute mentale.
    8.3 Ciascuna delle parti può risolvere il Contratto per inadempimento materiale dell'altra parte se tale inadempimento non viene sanato entro 90 giorni dalla comunicazione scritta della parte non inadempiente che richiede la riparazione dell'inadempimento, salvo che tale periodo sia di 30 giorni in caso di mancato pagamento da parte del Cliente.
    8.4 La risoluzione del Contratto, in qualunque modo si verifichi, non pregiudica i diritti e i rimedi delle parti che sono maturati al momento della risoluzione. Le clausole che espressamente o implicitamente sopravviveranno alla risoluzione del Contratto continueranno ad avere pieno vigore ed efficacia.

 

  1. LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ
    9.1 Nessuna disposizione delle presenti Condizioni limita o esclude la responsabilità del Fornitore:
    9.1.1 morte o lesioni personali derivanti dalla sua negligenza o dalla negligenza dei suoi dipendenti, agenti o subappaltatori (a seconda dei casi);
    9.1.2 frode o falsa dichiarazione fraudolenta;
    9.1.3 violazione dei termini impliciti nella sezione 12 del Sale of Products Act 1979;
    9.1.4 prodotti difettosi ai sensi della legge sulla tutela dei consumatori del 1987; oppure
    9.1.5 qualsiasi altra questione che non può essere esclusa o limitata dalla legge.
    9.2 Con riserva del punto 9.1:
    9.2.1 il Fornitore non sarà responsabile nei confronti del Cliente, sia per contratto, illecito civile (inclusa la negligenza), violazione di obblighi di legge o altro, per qualsiasi perdita di profitto, perdita di ricavi, perdita di affari, esaurimento dell'avviamento, perdita di risparmi previsti, spreco di tempo di gestione, o qualsiasi perdita indiretta o consequenziale derivante da o in relazione al Contratto; e
    9.2.2 la responsabilità totale del Fornitore nei confronti del Cliente in relazione a qualsiasi evento o serie di eventi connessi derivanti da o in relazione al presente Contratto, sia per contratto, illecito civile (inclusa la negligenza), violazione di obblighi di legge, o altrimenti non dovrà superare il 105% del Prezzo dei Prodotti o £20.000 (il maggiore tra i due).
    9.3 Gli amministratori, i funzionari e i dipendenti del Fornitore beneficeranno delle esclusioni e delle limitazioni di responsabilità di cui alla clausola 9.2.

 

  1. FORZA MAGGIORE
    Nessuna delle parti sarà responsabile per qualsiasi inadempimento o ritardo nell'adempimento delle proprie obbligazioni ai sensi del Contratto nella misura in cui tale inadempimento o ritardo sia causato da un Evento di Forza Maggiore. Per "Evento di Forza Maggiore" si intende qualsiasi evento al di fuori del ragionevole controllo di una parte, compresi scioperi, serrate o altre controversie industriali (che coinvolgano la propria forza lavoro o quella di terzi), guasti alle fonti di energia o alla rete di trasporto, cause di forza maggiore, guerre, atti di terrorismo o minacce di atti di terrorismo, sommosse, tumulti civili, restrizioni legali, interferenze da parte di autorità civili o militari, calamità nazionale o internazionale, conflitti armati, danni dolosi, incidenti, embargo, guasti a impianti o macchinari, contaminazione nucleare, chimica o biologica, boom sonico, esplosioni, crolli di strutture edilizie, incendi, inondazioni, tempeste, terremoti, perdite in mare, epidemie o eventi simili, disastri naturali o condizioni meteorologiche estremamente avverse, o inadempienze di fornitori o subappaltatori.

 

  1. GENERALE
    11.1 Assegnazione e subappalto.
    11.1.1 Il Fornitore può in qualsiasi momento cedere, trasferire, addebitare, subappaltare o trattare in qualsiasi altro modo tutti o parte dei suoi diritti o obblighi ai sensi del Contratto.
    11.1.2 Il Cliente non può cedere, trasferire, addebitare, addebitare, subappaltare o trattare in qualsiasi altro modo tutti o parte dei suoi diritti o obblighi ai sensi del Contratto senza il preventivo consenso scritto del Fornitore, che non dovrà essere irragionevolmente negato o ritardato.
    11.2 Avvisi.
    11.2.1 Qualsiasi avviso o altra comunicazione data a una parte ai sensi del Contratto o in relazione ad esso dovrà essere in forma scritta, indirizzata a tale parte presso la sua sede legale (se si tratta di una società) o la sua sede principale di attività (in ogni altro caso) o a qualsiasi altro indirizzo che tale parte possa aver specificato all'altra parte per iscritto in conformità alla presente clausola, e dovrà essere consegnata a mano, inviata per posta prioritaria prepagata, raccomandata con ricevuta di ritorno, corriere commerciale, fax o e-mail.
    11.2.2 Una comunicazione o altra comunicazione si considera ricevuta: se consegnata a mano, se lasciata all'indirizzo di cui al punto 11.2.1; se inviata per posta prioritaria prepagata o raccomandata, alle ore 9.00 del secondo Giorno lavorativo successivo all'invio; se consegnata tramite corriere commerciale, alla data e all'ora in cui viene firmata la ricevuta di consegna del corriere; o, se inviata via fax o e-mail, un Giorno lavorativo dopo la trasmissione.
    11.2.3 Le disposizioni di questa clausola non si applicano alla notifica di un procedimento o di altri documenti in qualsiasi azione legale.
    11.3 TFR.
    11.3.1 Qualora un tribunale o un'autorità competente ritenga che una qualsiasi disposizione del Contratto (o parte di essa) non sia valida, illegale o inapplicabile, tale disposizione o parte di essa sarà considerata, nella misura richiesta, cancellata, e la validità e l'applicabilità delle altre disposizioni del Contratto non ne risentirà.
    11.3.2 Se una qualsiasi disposizione del Contratto non valida, inapplicabile o illegale sarebbe valida, applicabile e legale se una parte di essa venisse cancellata, la disposizione si applicherà con la minima modifica necessaria per renderla legale, valida e applicabile.
    11.4 Rinuncia. La rinuncia a qualsiasi diritto o rimedio ai sensi del Contratto è efficace solo se data per iscritto e non sarà considerata una rinuncia a qualsiasi successiva violazione o inadempienza. Il mancato o ritardato esercizio di un qualsiasi diritto o rimedio previsto dal Contratto o dalla legge non costituirà una rinuncia a tale diritto o a qualsiasi altro diritto o rimedio, né precluderà o limiterà l'ulteriore esercizio di tale diritto o di qualsiasi altro rimedio. Nessun esercizio singolo o parziale di tale diritto o rimedio preclude o limita l'ulteriore esercizio di tale diritto o di qualsiasi altro diritto o rimedio.
    11.5 Diritti di terzi. Una persona che non è parte del Contratto non avrà alcun diritto ai sensi del Contratto o in relazione ad esso, salvo quanto previsto dall'articolo 9.3.
    11.6 Set Off. Il Fornitore può in qualsiasi momento, senza limitazione di altri diritti o rimedi, compensare qualsiasi importo dovuto dal Cliente con qualsiasi importo dovuto dal Fornitore al Cliente.
    11,7 Variazione. Salvo quanto stabilito nelle presenti Condizioni, qualsiasi variazione al Contratto, inclusa l'introduzione di eventuali termini e condizioni aggiuntive, sarà vincolante solo se concordata per iscritto e firmata da un Direttore del Fornitore.
    11.8 Legge applicabile e giurisdizione. Il Contratto, e qualsiasi controversia o reclamo derivante da o in relazione ad esso o al suo oggetto o alla sua formazione (incluse le controversie o reclami extracontrattuali), sarà disciplinato e interpretato in conformità con la legge inglese e le parti si sottomettono irrevocabilmente alla giurisdizione esclusiva dei tribunali di Inghilterra e Galles.